-
1 deviazione del pendolo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > deviazione del pendolo
-
2 elongazione del pendolo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > elongazione del pendolo
-
3 oscillazioni del pendolo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > oscillazioni del pendolo
-
4 stelo del pendolo
-
5 deviazione del pendolo
сущ.общ. отклонение маятникаИтальяно-русский универсальный словарь > deviazione del pendolo
-
6 oscillazioni del pendolo
сущ.общ. колебания маятникаИтальяно-русский универсальный словарь > oscillazioni del pendolo
-
7 reciprocazioni del pendolo
сущ.общ. колебания маятникаИтальяно-русский универсальный словарь > reciprocazioni del pendolo
-
8 pendolo
pèndolo 1. agg non com v. pendente 1. 1 2. m 1) маятник oscillazioni del pendolo -- колебания маятника 2) отвес 3) подвесок stare in pendolo fam -- быть в нерешительности, колебаться, сомневаться -
9 pendolo
pèndolo 1. agg non com v. pendente 1. 1 2. ḿ 1) маятник oscillazioni del pendolo — колебания маятника 2) отвес 3) подвесок -
10 pendolo
m pendulum* * *pendolo1 s.m.1 (fis.) pendulum*: pendolo semplice, composto, simple, compound pendulum; pendolo a compensazione, compensation pendulum; pendolo balistico, ballistic pendulum; moto del pendolo, pendulum motion; oscillazione del pendolo, swing of the pendulum // (astr.) pendolo sismico, pendulum seismograph3 ( orologio a pendolo) pendulum-clock.1 (letter.) hanging; pendulous, pendent* * *['pɛndolo]sostantivo maschile1) fis. pendulum2) (orologio)* * *pendolo/'pεndolo/sostantivo m.1 fis. pendulum2 (orologio) orologio a pendolo grandfather clock. -
11 pendolo
1.см. pendente 1. 1)2. m1) маятник2) отвес3) подвесок••stare in pendolo разг. — быть в нерешительности, колебаться, сомневаться -
12 pendolo
-
13 pendulum
['pendjʊləm] [AE -dʒʊləm]nome pendolo m.* * *['pendjuləm, ]( American[) -‹u-](a swinging weight, eg that which operates the mechanism of a clock: The little girl watched the pendulum swing back and forwards; ( also adjective) a pendulum clock.) pendolo; a pendolo* * *pendulum /ˈpɛndjʊləm/n.● pendulum clock, orologio a pendolo; pendola □ pendulum motion, moto pendolare □ pendulum rod, asta del pendolo ( di un orologio).* * *['pendjʊləm] [AE -dʒʊləm]nome pendolo m. -
14 oscillazione
f di barca rockingoscillazione dei prezzi price fluctuations pl* * *oscillazione s.f.1 swing (ing); sway (ing), rocking; oscillation; ( vibrazione) vibration: l'oscillazione del pendolo, di una corda, the swing of a pendulum, the swinging of a rope; l'oscillazione di una nave, the swaying (o the rocking) of a boat; l'oscillazione di un'altalena, the swinging of a swing; l'oscillazione di un filo metallico, the vibration of a wire2 (fig.) ( variazione) fluctuation; variation: oscillazioni della temperatura, variations in temperature; oscillazione dei prezzi, fluctuation in prices; oscillazione delle vendite, fluctuation in sales; le oscillazioni di pronuncia di un vocabolo, the variations in pronunciation of a word // (fin.): oscillazione delle monete europee, floating of European currency; oscillazione verso l'alto, verso il basso ( di una moneta), floating up, down (of a currency); oscillazione del cambio, fluctuation of exchange (o in the rate of exchange) // (econ.) oscillazione ( del mercato), movements (of the market) // (Borsa) oscillazione giornaliera delle quotazioni, spread3 ( ginnastica) leg circle4 (scient.) oscillation // (fis.): oscillazione a lungo periodo, long-period oscillation; oscillazione costante, forzata, libera, smorzata, constant, forced, free, damped oscillation; oscillazione di rilassamento, relaxation oscillation; oscillazione elettrica, (electric) oscillation // (aer.): oscillazione laterale, lateral oscillation; oscillazione longitudinale, longitudinal oscillation // (cinem.): oscillazione dell'immagine, unsteady picture; oscillazione del suono, flutter // (geol.) oscillazioni glaciali, glacier oscillations.* * *[oʃʃillat'tsjone]sostantivo femminile1) fis. tecn. fluctuation, oscillation- i della temperatura — temperature fluctuations o swings
2) (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3) fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation* * *oscillazione/o∫∫illat'tsjone/sostantivo f.2 (movimento oscillatorio) (di pendolo) swing, oscillation; (di nave, corpo, ponte) sway, rocking; (di indicatore) flicker3 fig. (di moneta, quotazioni) fluctuation, oscillation. -
15 ♦ swing
♦ swing /swɪŋ/n.1 oscillazione; dondolio; dondolamento; fluttuazione; ancheggiamento: the swing of the pendulum, l'oscillazione del pendolo; (fig.) gli alti e bassi della pubblica opinione; lo spostamento radicale ( di posizioni ideologiche, ecc.); the swing of prices, la fluttuazione dei prezzi; to give a rope a swing, far dondolare una corda; to walk with a swing, camminare dondolandosi (o ancheggiando)2 (solo al sing.) movimento rotatorio del braccio; ( sport) modo di battere, battuta: to take a swing at a tree with an axe, ruotare il braccio per assestare un colpo di scure a un albero; That golfer's swing is too short, la battuta di quel giocatore di golf è troppo corta4 (mus., poesia) ritmo sostenuto; ritmo: His songs always go with a swing, le sue canzoni hanno sempre un ritmo sostenuto6 altalena ( del tipo sospeso tra due alberi o simili); ( anche) giro in altalena: to go on a swing, andare in altalena; Let's have a swing!, facciamo un po' l'altalena!8 (mecc.) brandeggio9 [u] (elettr.) escursione14 (fig.) andamento; ordine: to get into the swing of things, capire come vanno le cose; entrare nell'ordine di idee15 (econ.) fluttuazione periodica16 (fam. USA) intervallo ( tra due turni normali di lavoro): swing shift, turno pendolare; turno dalle 16 alle 24 ( in una fabbrica che lavora 24 ore su 24)● (fam. ingl.) swings and roundabouts, pro e contro: a swings and roundabouts situation, una situazione che ha i suoi pro e i suoi contro □ swing-arm clamp light, lampada a braccio regolabile, con base a pinza □ (ind. costr.) swing bridge, ponte girevole □ swing door, porta a battente ( con ritorno automatico dei battenti); porta a vento □ swing of the hips, ancheggiamento □ the swing of the sea, il moto altalenante del mare □ (polit.) swing-over, mutamento repentino, svolta □ (mecc.) swing pipe, tubo snodato □ (ind., USA) swing shifter, operaio che fa il turno dalle 16 alle 24 □ (polit., USA) swing state, Stato incerto ( nelle elezioni presidenziali) □ (polit.) a swing to the right, una svolta autoritaria □ (polit.) swing vote, voto incerto ( degli elettori indecisi); voti che si spostano □ (polit.) swing voter, (elettore) indeciso □ (mecc.) swing wheel, bilanciere □ (aeron.) swing wing, ala a geometria variabile; aereo con ali a geometria variabile □ ( raro) to give sb. full swing in the matter, dare a q. piena libertà d'azione; dare a q. carta bianca □ to go with a swing, ( di musica) avere un ritmo sostenuto; (fig.) andare a gonfie vele, avere successo □ in full swing, in piena attività; in pieno fervore: Work is in full swing, il lavoro è in pieno fervore □ lawn swing, dondolo ( da giardino) □ (fig.) Let it have its swing, lascia che la cosa abbia (o faccia) il suo corso!(to) swing /swɪŋ/(pass. e p. p. swung)A v. i.1 dondolare; oscillare ( anche fig.); altalenare; dondolarsi; far l'altalena; penzolare; stare penzoloni; ciondolare: A sword swung from his waist, una spada gli pendeva (o dondolava) dalla cintura; The pendulum is swinging, il pendolo oscilla; Swinging on a gate can be very dangerous, può essere molto pericoloso dondolarsi su un cancello; The Stock Exchange is swinging between ask and bid, la Borsa valori presenta un'altalena tra lettera e denaro2 girare ( su cardini, ecc.); ruotare: The road swings around an Alpine lake, la strada gira intorno a un laghetto alpino3 buttarsi; gettarsi: She swung ( herself) down from the top of the tower, si è buttata giù dalla vetta della torre4 andare spedito; camminar di buon passo (o con passo sciolto): We watched the marching band swing down the road, stemmo a guardare la banda musicale che marciava spedita lungo la strada6 (mil.) fare una conversione: The soldiers swung into line, i soldati hanno fatto una conversione e si sono messi in riga7 (fig.) volgere, girare, pendere (fig.); spostarsi ( dalla parte di); andare ( verso): ( boxe) The match swings dramatically in favour of the challenger, l'incontro volge drammaticamente in favore dello sfidante; With the Lib-Lab pact of 1977, the Liberals swung towards the Labour party, col patto «Lib-Lab» del 1977, i liberali si sono schierati con i laburisti9 (mus.) suonare lo swing; ballare al ritmo dello swing15 ( slang antiq.) essere (o morire) impiccato; finire sulla forca: He shall swing for it, finirà impiccato per quel che ha fatto16 (eufem.) avere un certo orientamento sessuale; pendere ( da una parte, fam.): to swing both ways, essere bisessuale; to swing that way, avere gli stessi gusti in fatto di sesso, pendere da quella parte; to swing the other way, avere gusti diversi in fatto di sesso, pendere dall'altra parteB v. t.1 dondolare; far oscillare; ciondolare: He sat on the table swinging his legs, stava seduto sulla tavola dondolando le gambe (o con le gambe dondoloni)2 agitare; brandire; maneggiare; roteare ( la mazza, il bastone da golf, ecc.): to swing a weapon, brandire un'arma; to swing an axe, roteare un'ascia3 sollevare; gettare ( con un movimento di rotazione): He swung the bag onto his back, si gettò il sacco (o lo zaino) in spalla; The crane swung the goods onto the ship, la gru ha sollevato la merce a bordo della nave5 (mil.) far fare una conversione a: The officer swung his company into line, l'ufficiale ha fatto fare una conversione alla sua compagnia e l'ha messa in riga6 (mecc.) brandeggiare9 (fam.) riuscire a fare (o a ottenere); riuscire a concludere: How did you swing that?, come hai fatto?; come ci sei riuscito?; to swing a deal, riuscire a concludere un affare; to swing it, sistemare le cose● to swing aboard a bus [a train], saltare su un autobus [un treno] in corsa; prenderlo al volo □ to swing one's hips, ancheggiare □ (fam. antiq.) to swing the lead, oziare; marcare visita, battere la fiacca; fare il lavativo (pop.) □ to swing open, ( di una porta) spalancarsi di scatto; spalancare □ (naut.) to swing ship, eseguire i giri di bussola □ to swing shut, ( di una porta) chiudersi di scatto; chiudere ( una porta): The door has swung shut, la porta si è chiusa di scatto □ (polit.) to swing votes, manovrare (o disporre di) voti □ (naut.) to swing to the anchor, ruotare facendo perno sull'ancora □ (fig.) to swing weight, esercitare un influsso; aver peso (fig.): He swings a lot of weight in local politics, esercita un peso considerevole sulla politica locale □ (fig.) There is no room to swing a cat in here, qui non c'è spazio per rigirarsi; si sta pigiati come acciughe. -
16 колебания маятника
ngener. oscillazioni del pendolo, reciprocazioni del pendolo -
17 pendolare
I. pendolare I. s.m./f. migrant m.: fare il pendolare faire la navette. II. agg.m./f. 1. pendulaire, migrant: lavoratori pendolari travailleurs qui font la navette, travailleurs migrants. 2. ( del pendolo) pendulaire: moto pendolare mouvement pendulaire. II. pendolare v.intr. ( pèndolo; aus. avere) 1. osciller. 2. ( estens) ( pendere oscillando) pendiller, balancer, ( colloq) pendouiller: pendolare dalla forca pendiller à la potence. -
18 размах
м.1) ( действие) sbracciata f2) (рук и т.п.) apertura f3) тех. ampiezza f, amplitudine fразмах маятника — amplitudine del pendoloразмах строительства — la mole / vastità dei lavori nell'ediliziaогромный размах профсоюзного движения — potente impulso del movimento sindacaleразмах революционного движения — l'ampiezza del movimento rivoluzionario•- с размаха - с размаху - со всего размаха - со всего размаху -
19 размах
1) ( замах) l'alzare••2) ( расстояние) apertura ж.3) (широта, размер) ampiezza ж., portata ж.* * *м.1) ( действие) sbracciata f2) (рук и т.п.) apertura fразма́х крыла ав. — apertura alare, sbraccio m
3) тех. ampiezza f, amplitudine fразма́х маятника — amplitudine del pendolo
4) перен. slancio, ampiezza f, portata f; impulsoразма́х строительства — la mole / vastità dei lavori nell'edilizia
огромный разма́х профсоюзного движения — potente impulso del movimento sindacale
разма́х революционного движения — l'ampiezza del movimento rivoluzionario
делать что-л. с большим разма́хом — fare qc in grande (stile)
жить с разма́хом разг. — fare una vita agiata
•- с размаху
- со всего размаха
- со всего размаху* * *n1) gener. ampiezza, apertura (крыла), colpo, slancio2) econ. differenza (разность между наибольшим и наименьшим значениями), banda -
20 reciprocazione
Syn:
См. также в других словарях:
pendolo — 1pèn·do·lo s.m. 1. AD TS fis. solido che oscilla intorno a un asse orizzontale per azione della forza di gravità, con periodo costante per piccole oscillazioni 2. AD asta pendente della pendola che, oscillando attorno a un punto fisso, ne regola… … Dizionario italiano
pendolare — pendolare1 agg. [der. di pendolo2]. 1. [del pendolo, che ha analogia con il movimento del pendolo: ritmo p. ] ▶◀ oscillatorio. ● Espressioni: traversata pendolare ➨ ❑. 2. (estens.) [di fenomeno che si ripete a intervalli nel tempo] ▶◀ frequente,… … Enciclopedia Italiana
pendolare — 1pen·do·là·re agg. CO 1. che compie un movimento simile a quello del pendolo 2. di lavoratore o studente, che, non risiedendo nel luogo in cui lavora o studia, è costretto a raggiungerlo con viaggi quotidiani di andata e ritorno; anche s.m.: un… … Dizionario italiano
pendolare (1) — {{hw}}{{pendolare (1)}{{/hw}}v. intr. (io pendolo ; aus. avere ) Muoversi in modo simile all oscillazione del pendolo. pendolare (2) {{hw}}{{pendolare (2)}{{/hw}}A agg. Detto di movimento che assomiglia a quello del pendolo. B agg. ; anche s. m … Enciclopedia di italiano
prova di resilienza izod — Prova di impatto mediante pendolo nel quale il provino, solitamente intagliato, è fissato ad un estremo e rotto da pendolo in caduta. L energia assorbita, misurata dalla seguente risalita del pendolo, è una misura della resistenza all impatto o… … Glossario di Metallurgia
Umberto Eco — (* 5. Januar 1932 in Alessandria, Piemont) ist ein italienischer Schriftsteller, Kolumnist, Philosoph, Medienwissenschaftler und wohl der bekannteste zeitgenössische Semiotiker. Durch seine Romane, allen voran … Deutsch Wikipedia
lente — {{hw}}{{lente}}{{/hw}}s. f. 1 Vetro, cristallo o altro materiale trasparente limitato da due superfici curve o da una superficie piana e una curva | Lente d ingrandimento, lente convergente usata per osservare oggetti molto piccoli | Lenti a… … Enciclopedia di italiano
prova di resilienza charpy — Prova di impatto effettuata mediante un pendolo, nel quale un provino, solitamente intagliato e supportato ad entrambe le estremità, viene rotto in modo dinamico. L energia assorbita, determinata dalla successiva risalita del pendolo, è una… … Glossario di Metallurgia
giorno — giór·no s.m. 1a. FO periodo di 24 ore fra una mezzanotte e la successiva: la settimana ha sette giorni; il primo, l ultimo giorno del mese; il giorno 2 di luglio (abbr. g.) | pare, sembra un giorno, di qcs. successo da molto ma che sembra vicino… … Dizionario italiano
Gabrio Piola — Monument de Gabrio Piola à Milan. Gabrio Piola (né en 1794 à Milan et mort en 1850 à Giussano) est un physicien et mathématicien italien … Wikipédia en Français
verga — vér·ga s.f. 1. CO bacchetta, bastone lungo, sottile e flessibile: fustigare con una verga, la verga del pastore; verga del rabdomante, la bacchetta biforcuta di cui tradizionalmente si serve per cercare l acqua; tremare come una verga, verga a… … Dizionario italiano